==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ། སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ། སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།
དགོད་པའི་སྔགས་བརྗོད་ནས་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ལས། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོ་ག་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་ལྟ་བ་བཤད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ཅིའི་ཕྱིར་བཤད་ཅེ་ན། དཔའ་བོ་དང་ནི་གཉིས་མེད་མི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལྟ་བ་གང་གིས་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིན་དུ་མི་དེ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཇི་ལྟར་ལྟ་བར་བྱེད་ཅེ་ན། གནས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གང་དུ་གནས་ནས་ལྟ་བའི་གནས་དེ་དག་གང་ཞེ་ན། ལམ་གྱི་བཞི་མདོའམ། ཁྱིམ་དག་གམ། དཔའ་
བོའི་གནས་ཀྱི་རི་བོར་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དཔའ་བོའི་གནས་ནི་དཔའ་བོའི་གཞིའོ། །ཡང་ན་གནས་དང་ཉེ་པའི་གནས་ལ་སོགས་པ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ་ཞེས་ཀྱང་བརྗོད་དོ། །སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྱག་རྒྱ་མཆོད་པ་ནི་གཅེར་བུ་མཆོད་པའི་ལས་དེ་ཉིད་བཤད་པར་བྱ། ཕྱག་རྒྱ་གཅེར་བུས་མཆོད་པ་ཡིས། །ལས་ཉིད་ཀྱིས་ནི་གྲོལ་བར་འགྱུར། །གོས་གཞན་དག་ཀྱང་སྤངས་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྟག་གི་བགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་བགོས་ནས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །རེག་འདོད་སྤྱད་ཅེས་བྱ་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་འདོད་ཅིང་སྤྱོད་པ་སྟེ། དེའི་བཀའ་མེད་པར་ཡང་དག་པར་རེག་པར་མི་བྱའོ། །བཀའ་ཐོབ་ཀྱང་དེ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་ལྟར་སྤྱི་གཙུག་བཀྲོལ་གྱུར་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ལྟར་གཅེར་བུ་སྤྱི་གཙུག་བཀྲོལ་བར་གྱུར་ནས། དེ་དག་མགུ་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལས་འདི་བྱེད་བཞིན་དུ་གཞན་གྱིས་མཐོང་བ་དང༌། བགེགས་རྣམས་ཅི་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། རྩ་བའི་སྔགས་དང་ཚམ་དམ་ལྟར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྩ་བའི་སྔགས་སམ་ཚམ་དམ་གྱི་སྔགས་བཟླ་བར་བྱའོ། །ཕྱོགས་བཅིང་བར་ནི་འཇུག་པ་དང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕྱོགས་ཀྱི་རབ་དང༌། དྲ་བ་དང༌། བླ་རེ་དང༌། མདའི་དྲ་བ་དང༌། མེའི་འོད་ཀྱི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་མཆོད་པར་བྱས་ན། ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ན། མི་རྣམས་ཀྱིས་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་འདིར་ཡུལ་དང་ཡུལ་དུ་དགོན་པ་ལ་སོགས་པའི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་གནས་སུ་བཟླས་པས་འ

【汉语翻译】
第四十三品，讲述心要和近心要的修法仪轨。
第四十三品，讲述心要和近心要的修法仪轨。
从念诵嬉笑咒开始，为了讲述从心要和近心要中，应当修持的仪轨。因此，将要宣说第四十三品，之后将要讲述见解。如是等等已经陈述。有何原因要讲述瑜伽母们的见解呢？“勇士与无二人。”如是说，凭借何种见解，能使人如勇士和瑜伽母一般，变得无二无别呢？应当如何观察呢？“处所分别之仪轨”等等，从何处安住而观察，那些处所是什么呢？“道路的十字路口，或房屋中，或勇士处所的山上。”如是等等。勇士的处所即是勇士的居所。或者说，安住于处所和近处所等等，也被称为安住于誓言。无有遮蔽的瑜伽士以手印供养，即是宣说赤裸供养之事业。以赤裸手印供养，仅以事业本身即可解脱。也舍弃其他的衣服。“舍弃其他衣服之后”，如是说，虎皮等等，分割成六部分后使用。所谓“欲触而用”，即瑜伽士希求并使用，未经其允许，不可真实触碰。即使获得允许，应当如何行持才能成就呢？“如是头顶解脱故”，如是等等，如是赤裸，头顶解脱之后，做一切令彼等欢喜之事，是此之义。在做此事业之时，若被他人看见，或者产生障碍，难道不会发生吗？“如根本咒与ཚམ་དམ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）一般”，如是等等，应当念诵根本咒或者ཚམ་དམ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，誓言束缚）之咒。“于方结界而入”，如是说，若念诵并供养方隅、网、幡、箭网、火焰光明的咒语，即使是天神也无法看见，更何况是人呢？是此之义。因此，在此处和彼处，在寂静处等等将要宣说的地方念诵，

【英语翻译】
Chapter Forty-Three: Explaining the Ritual for Accomplishing the Essence and the Near-Essence.
Chapter Forty-Three: Explaining the Ritual for Accomplishing the Essence and the Near-Essence.
From reciting the laughter mantra, in order to explain the ritual to be performed from the essence and near-essence. Therefore, the forty-third chapter will be explained, and then the view will be explained. Thus and so forth have been stated. Why should the views of the yoginis be explained? "The hero and the non-dual person." As it is said, by what view can a person become non-dual like a hero and a yogini? How should one view it? "The ritual of distinguishing places," etc., from where to abide and observe, what are those places? "At the crossroads of roads, or in houses, or on the mountain of the hero's place." Thus and so forth. The hero's place is the hero's abode. Alternatively, abiding in places and nearby places, etc., is also called abiding in vows. The unobstructed yogi offers mudras, which is to explain the act of offering nakedly. By offering naked mudras, liberation can be achieved by the act itself. Also abandoning other clothes. "After abandoning other clothes," as it is said, tiger skin, etc., should be divided into six parts and used. The so-called "desiring touch and using" means that the yogi desires and uses, and without his permission, one should not truly touch. Even if permission is obtained, how should one act to accomplish it? "Thus, the crown is liberated," thus and so forth, thus naked, after the crown is liberated, do all things that please them, that is the meaning. While doing this act, if others see it, or obstacles arise, will it not happen? "Like the root mantra and ཚམ་དམ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Tsamdam，Oath Bound）," thus and so forth, one should recite the root mantra or the mantra of ཚམ་དམ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Tsamdam，Oath Bound）. "Entering into the binding of directions," as it is said, if one recites and offers the mantras of the directions, the net, the banner, the arrow net, and the light of fire, even the gods will not be able to see, let alone humans? That is the meaning. Therefore, here and there, in places to be explained such as solitary places, reciting,

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
གྲུབ་པའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་སྟེ། །མཁའ་ལ་སྤྱོད་ལ་གྱེན་དུ་གཏོར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མཁའ་སྤྱོད་རྣམས་ལ་མེ་ཏོག་གི་སྙིམ་པ་གཏོར་ནས་ས་ལ་ལྷུང་བ་མི་མཐོང་སྟེ། གཞན་ཡང་མེ་ཏོག་གི་སྙིམ་པ་དེས་སྟེང་གིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་བར་དུ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་དབང་དུ་འགྱུར་བ་ཁོ་ནའོ། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀའ་འགྲེལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཚེགས་ཞེས་བྱ་བ་ལས། སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་གའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པའོ།། །།
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ། སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།

【汉语翻译】
为了显示成就的秘密真言的力量，手捧满鲜花，向上抛向虚空行者。等等。向虚空行者抛洒鲜花，不见到花朵坠落地面。此外，凭借那鲜花，直到以手势表示靠近上方，才能自在地在虚空中行走。《吉祥胜乐轮根本续难解疏·宝鬘》中，第四十三品，即心要及近心要之修法仪轨品。 

第四十三品：宣说心要及近心要之修法仪轨。

【英语翻译】
In order to demonstrate the power of the accomplished secret mantra, fill the hands with flowers and scatter them upwards to the sky-goers. And so on. After scattering handfuls of flowers to the sky-goers, one does not see the flowers falling to the ground. Furthermore, by means of those handfuls of flowers, up to the point of indicating closeness with a gesture, one gains mastery over walking in the sky. From the "Precious Garland of Difficult Explanations of the Glorious Chakrasamvara Root Tantra," the forty-third chapter, which is the chapter on the ritual of accomplishment of the essence and near-essence.

Chapter Forty-Three: Explanation of the Ritual of Accomplishment of the Essence and Near-Essence.

============================================================

